| | 1823 год * * * "Внемли, о Голиос, серебряным луком звенящий, Внемли, боже кларосский, молению старца, погибнет Ныне, ежели ты не предыдешь слепому вожатым". Рек и сел на камне слепец утомленный. - Но следом Три пастуха за ним, дети страны той пустынной, Скоро сбежались на лай собак, их стада стерегущих. Ярость уняв их, они защитили бессилие старца; Издали внемля ему, приближались и думали: "Кто же Сей белоглавый старик, одинокий, слепой - уж не бог ли? Горд и высок; висит на поясе бедном простая Лира, и голос его возмущает волны и небо". Вот шаги он услышал, ухо клонит, смутясь, уж Руки простер для моленья странник несчастный. "Не бойся, Ежели только не скрыт в земном и дряхлеющем теле Бог, покровитель Греции - столь величавая прелесть Старость твою украшает, - вещали они незнакомцу; - Если ж ты смертный - то знай, что волны тебяпринесли К людям .................. дружелюбным".
* * * Незаконченный перевод начала стихотворения Андрея Шенье "Слепец", вкотором говорится о Гомере, пришедшем на остров Сиру.Гелиос... боже кларосский - Аполлон, др. гр. бог солнца, поэзии, искусств; Слепец - Гомер.
|