| |
Всем известно, что здоровье и красота это то, что необходимо каждой женщине и в любом возрасте. Обратите внимание на полезные советы и статьи по здоровому образу жизни.
1821 год ЧААДАЕВУ В стране, где я забыл тревоги прежних лет, Где прах Овидиев пустынный мой сосед, Где слава для меня предмет заботы малой, Тебя недостает душе моей усталой. Врагу стеснительных условий и оков, Не трудно было мне отвыкнуть от пиров, Где праздный ум блестит, тогда как сердце дремлет, И правду пылкую приличий хлад объемлет. Оставя шумный круг безумцев молодых, В изгнании моем я не жалел об них; Вздохнув, оставил я другие заблужденья, Врагов моих предал проклятию забвенья, И, сети разорвав, где бился я в плену, Для сердца новую вкушаю тишину. В уединении мой своенравный гений Познал и тихий труд, и жажду размышлений. Владею днем моим; с порядком дружен ум; Учусь удерживать вниманье долгих дум; Ищу вознаградить в объятиях свободы Мятежной младостью утраченные годы И в просвещении стать с веком наравне. Богини мира, вновь явились музы мне И независимым досугам улыбнулись; Цевницы брошенной уста мои коснулись; Старинный звук меня обрадовал - и вновь Пою мои мечты, природу и любовь, И дружбу верную, и милые предметы, Пленявшие меня в младенческие леты, В те дни, когда, еще не знаемый никем, Не зная ни забот, ни цели, ни систем, Я пеньем оглашал приют забав и лени И царскосельские хранительные сени. Но дружбы нет со мной. Печальный, вижу я Лазурь чужих небес, полдневные края; Ни музы, ни труды, ни радости досуга - Ничто не заменит единственного друга. Ты был целителем моих душевных сил; О неизменный друг, тебе я посвятил И краткий век, уже испытанный судьбою, И чувства - может быть спасенные тобою! Ты сердце знал мое во цвете юных дней; Ты видел, как потом в волнении страстей Я тайно изнывал, страдалец утомленный; В минуту гибели над бездной потаенной Ты поддержал меня недремлющей рукой; Ты другу заменил надежду и покой; Во глубину души вникая строгим взором, Ты оживлял ее советом иль укором; Твой жар воспламенял к высокому любовь; Терпенье смелое во мне рождалось вновь; Уж голос клеветы не мог меня обидеть, Умел я презирать, умея ненавидеть. Что нужды было мне в торжественном суде Холопа знатного, невежды при звезде, Или философа, который в прежни лета Развратом изумил четыре части света, Но, просветив себя, загладил свой позор: Отвыкнул от вина и стал картежный вор? Оратор Лужников, никем не замечаем, Мне мало досаждал своим безвредным лаем. Мне ль было сетовать о толках шалунов, О лепетанье дам, зоилов и глупцов И сплетней разбирать игривую затею, Когда гордиться мог я дружбою твоею? Благодарю богов: прешел я мрачный путь; Печали ранние мою теснили грудь; К печалям я привык, расчелся я с судьбою И жизнь перенесу стоической душою. Одно желание: останься ты со мной! Небес я не томил молитвою другой. О скоро ли, мои друг, настанет срок разлуки? Когда соединим слова любви и руки? Когда услышу я сердечный твой привет?.. Как обниму тебя! Увижу кабинет, Где ты всегда мудрец, а иногда мечтатель И ветреной толпы бесстрастный наблюдатель. Приду, приду я вновь, мой милый домосед, С тобою вспоминать беседы прежних лет, Младые вечера, пророческие споры, Знакомых мертвецов живые разговоры, Поспорим, перечтем, посудим, побраним, Вольнолюбивые надежды оживим, И счастлив буду я; но только, ради бога, Гони ты Шеппинга от нашего порога. * * * Ты поддержал меня недремлющей рукой...- речь идет о спасительном участии, проявленном Чаадаевым, когда, после сплетен, пущенных о поэте в момент его ссылки на юг Ф. И. Толстым - "американцем", Пушкин думал о самоубийстве (письмо Пушкина к Александру I от июля - сентября 1825); ... философа, который в прежни лета... - о Ф. И. Толстом (см. эпиграмму на него 1820); Оратор Лужников - М. Т. Каченовский (1775-1842), профессор Московского университета, критик, переводчик, издатель, подписывавший статьи в "Вестнике Европы"; "Лужницкий старец" - О. Д. Шеппинг (1790-1874) - в то время помощникначальника штаба Гвардейского корпуса. Упоминается так же в послании к А. М.Горчакову "Питомец мод, большого света друг"; В печати (журнал "Сын отечества", 1821), согласно цензурным требованиям, были исключены некоторые стихи, в том числе третий с конца - "Вольнолюбивые надежды оживим". Увидев стихотворение в журнале, Пушкин писал в своем письме Н. И. Гречу от 21 сентября 1821 года: "Уж эта мне цензура! Жаль мне, что слово вольнолюбивый ей не нравится: оно так хорошо выражает нынешнее liberal, оно прямо русское, и, верно, почтенный А. С. Шишков даст ему право гражданства в своем словаре..."; Шишков Александр Семенович (1754-1841) - министр народного просвещения и глава Цензурного ведомства (1824-1828), почетный член Академии наук, ее президент (1813-1841). Пушкин с уважением относился к А. С. Шишкову, что, однако, не исключало неизменно отрицательных суждений о его литературной и филологической деятельности.
|